CAMEROUN - Troisième Enquête Démographique et de Santé (2004)
ID de référence | CMR-INS-EDSIII-2004-V2.2 |
Année | 2004 |
Pays | CAMEROUN |
Producteur(s) | Institut National de la Statistique (INS) - Ministère de la planification de la programmation du développement et de l'aménagement du territoire (MINPLADAT) |
Bailleur(s) | Gouvernement - - Financement ORC Macro, Calverton, Maryland, U.S.A - - Financement Banque Mondiale - BM - Financement USAID - USAID - Financement UNICEF - UNICEF - Financement UNFPA - UNFPA - Financement |
Collection(s) | |
Métadonnées | Documentation au format PDF |
Créé le
Jan 25, 2012
Dernière modification
Nov 09, 2015
Affichage par page
8728295
Dictionnaire de données
Fichier de données: EDS2004HOMME
Contenu | Ce fichier de données contient toutes les variables relatives aux hommes. |
Enregistrements | 0 |
Variable(s) | 1080 |
Structure: | Type: relational Clés: grappe (Numero de grappe), structure (Numero de structure), menage (Numero du menage), numligne (Numero de ligne de la mère) |
Version | Version définitive après tous les travaux d'apurement et ayant servi à l'analyse. |
Producteur | Institut National de la Statistique. |
Données manquantes | Plusieurs codes sont généralement utilisés pour les données manquantes ou des valeurs spéciales. La convention utilisée ici est la suivante : Toute question non posée en raison d'un saut programmé selon la logique du questionnaire (NON APPLICABLE) sera codifiée par un blanc (un vide). Des codes spéciaux sont aussi utilisés de façon standard dans tout le fichier. Ces codes sont enregistrés en remplissant la variable avec des 9s sauf la dernière position qui est remplie selon la convention ci-dessous : Ne sait pas 8 Incohérent 7 Autres 6 Par exemple, si le mois de naissance est inconnu, étant donné que la longueur du champ est de deux caractères, la valeur à saisir devrait être 98. En bref : 1 caractère 2 caractères 3 caractères 4 caractères alpha Non applicable VIDE VIDE VIDE VIDE VIDE Manquant 9 99 999 9999 ? Ne sait pas 8 98 998 9998 Z Incohérent 7 97 997 9997 Y Rien/Personne 0 00 000 0000 Autre 6 96 996 9996 X Réponse spéciale 95,94… 995,994… 9995,9996… W Les champs de saisie qui nécessitent plus de cinq valeurs (valeurs spéciales exclues) et moins de 96 valeurs sont créés avec une longueur de deux caractères, la première position étant toujours un 0 pour les valeurs inférieures à 10. Tous les champs qui nécessitent des valeurs entre 95 et 995 sont créés avec une longueur de trois caractères, la première position étant toujours un 0 pour les |
Contrôles de traitement | Les travaux de contrôle ont été réalisés avec l'appui d'un expert informaticien de l'ORC MACRO. |
Variables
Nom | Libellé | Question | |
MV792 | Time since last paid for se-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV190 | Wealth index | ||
MV191 | Wealth index factor score (5 decimals) | ||
MV820 | Condom used at first sexual intercourse | ||
MV822 | Wife justified to ask husband to use condom if he has STD | ||
MV754BP | Reduce risk of getting AIDS by not having sex at all | ||
MV823 | Can get AIDS by witchcraft or supernatural means | ||
MV824 | Drugs to avoid AIDS transmi-NA | ||
MV825 | Would buy vegetables from vendor with AIDS | ||
MV826 | When was last time you were tested | ||
MV827 | Last test was on your own, offered or required | ||
MV828 | Did get the test results | ||
MV3B21F | Buying condoms is embarrass-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
SMMENA | Household within structure | Question non posée | |
SMLANG | Language of the questionnaire | Question non posée | |
SMINTV | Language of the interview | Question non posée | |
SMINTERP | Interpreter used | Question non posée | |
SM209A | Respondent circumcised | Certains hommes sont circoncis, êtes-vous circoncis ? | |
SM209B | Had an injection in the last three months | Est-ce que vous avez eu une injection de n’importe quel genre au cours des trois derniers mois ? | |
SM209D | Ever had a blood transfusion | Est-ce que vous avez déjà eu une transfusion de sang au cours de votre vie ? | |
SM209E | How many blood transfusions in last 5 years | Combien de fois avez-vous été transfusé au cours des cinq dernières années ? | |
SM304 | Number of wives | Au total, combien d’épouses / femmes habitent avec vous ? | |
SM318 | Drank alcohol before last sexual intercourse | La dernière fois que vous avez eu des rapports sexuels, est-ce que vous ou votre partenaire avez-vous bu de l'alcool ? | |
SM325 | Drank alcohol before sexual intercouse with other person - 1 | La dernière fois que vous avez eu des rapports sexuels, est-ce que vous ou votre partenaire avez-vous bu de l'alcool ? | |
SM332 | Drank alcohol before sexual intercouse with other person - 2 | La dernière fois que vous avez eu des rapports sexuels, est-ce que vous ou votre partenaire avez-vous bu de l'alcool ? | |
SM336 | Number of lifetime partners | Nombre de partenaire de vie? | |
SM401HV | AIDS: do not eat with seropositives | Est-ce qu'on peut contracter le virus du SIDA en partageant la nourriture de quelqu'un atteint du SIDA ? | |
SM416N | Ever heard of Centre de Prevention et D‚pistage Volontaire ( | Avoir entendu parler d'un centre de depistage du VIH | |
SM416O | Ever been to a CPDV | Etre allé dans un centre de depistage du VIH | |
SM416Q | Ever had an AIDS test at a CPDV | Avoir fait le test dans d'un centre de depistage du VIH | |
SM418R | Male symptoms STI - Back pain, kidney pain | Chez un homme, quels sont les signes ou symptômes qui vous feront penser qu'il a une telle infection sexuellement transmissible ?DOULEURS ABDOMINALES | |
SM419R | Female symptoms STI - Fever, diarrhea, cough | Chez une femme, quels sont les signes ou symptômes qui vous feront penser qu'elle a une telle infection sexuellement transmissible ? Fièvre diarrhée, toux | |
SM419S | Female symptoms STI - blisters on the lips | Chez un homme, quels sont les signes ou symptômes qui vous feront penser qu'il a une telle infection sexuellement transmissible ?DOULEURS ABDOMINALES | |
SM419HA | Sought treatment for STI - public hosptial | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?SECTEUR PUBLIC/PARA PUBLIC HÔPITAL | |
SM419HB | Sought treatment for STI - public health center | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?CENTRE DE SANTÉ.. | |
SM419HC | Sought treatment for STI - other public | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?AUTRE PUBLIC | |
SM419HD | Sought treatment for STI - public hosptial | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?HÔPITAL PRIV.CONFESS | |
SM419HE | Sought treatment for STI - public LAIC hospital/clinic | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?HÔPITAL PRIV.CONFESS | |
SM419HF | Sought treatment for STI - public health center/dispensary/m | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?CENTRE SANTE/DISPENS. CONFESS./MISSION | |
SM419HG | Sought treatment for STI - private doctor | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?CABINET MEDICAL | |
SM419HH | Sought treatment for STI - public pharmacy | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?PHARMACIE | |
SM419HI | Sought treatment for STI - other private medical | Où avez-vous demandé un conseil ou recherché un traitement médical?AUTRE MEDICAL PRIVÉ | |
SM501 | Ever heard of cicumcision | Avez-vous déjà entendu parler de l’excision? | |
SM502 | Ever heard of cicumcision - probed | Dans certains pays, il existe une pratique qui consiste à couper une partie des organes génitaux externes des filles. Avez-vous déjà entendu parler de cette pratique? | |
SM503A | Advantages of cicumsicion - better hygiene | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?MEILLEURE HYGIÈNE | |
SM503B | Advantages of cicumsicion - social acceptance | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?RECONNAISSANCE SOCIALE | |
SM503C | Advantages of cicumsicion - better chance of marriage | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?MEILLEURE CHANCE MARIAGE | |
SM503D | Advantages of cicumsicion - Keeps virginity/no relations bef | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?PRESERVATION VIRGINITÉ/PREVIENT REL SEX. AVANT MARIAGE | |
SM503E | Advantages of cicumsicion - more sexual pleasure for men | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?PLUS DE PLAISIR SEXUEL POUR L’HOMME | |
SM503F | Advantages of cicumsicion - required by religion | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?NÉCESSITÉ RELIGIEUSE | |
SM503G | Advantages of cicumsicion - does not remain natural | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée? | |
SM503H | Advantages of cicumsicion - less sexual pleasure | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée? | |
SM503I | Advantages of cicumsicion - does not get tired during interc | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée? | |
SM503X | Advantages of cicumsicion - other | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?Autre | |
SM503Y | Advantages of cicumsicion - no advantages | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée? AUCUN | |
SM503Z | Advantages of circumsicion - don't know | Quels sont les avantages pour une fille d’être excisée?Ne sait pas | |
SM504A | Advantages of not being circumcised - less health problems | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?MOINS DE PROBLÈMES DE SANTÉ | |
SM504B | Advantages of not being circumcised - less problem during ch | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?MOINS DE PROBLÈMES À L'ACCOUCHEMENT | |
SM504C | Advantages of not being circumcised - no suffering | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?ÉVITE LA SOUFFRANCE | |
SM504D | Advantages of not being circumcised - more sexual pleasure f | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?DAVANTAGE DE PLAISIR SEXUEL POUR LA FEMME | |
SM504E | Advantages of not being circumcised - more sexual pleasure f | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?DAVANTAGE PLAISIR SEXUEL POUR L'HOMME | |
SM504F | Advantages of not being circumcised - in accordance with rel | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?ACCORD AVEC LA RELIGION | |
SM504G | Advantages of not being circumcised - remains natural | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées? Rester naturelle | |
SM504H | Advantages of not being circumcised - easier to get children | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?ACCOUCHER FACILEMENT | |
SM504X | Advantages of not being circumcised - other | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?Autre | |
SM504Y | Advantages of not being circumcised - no advantage | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?PAS D'AVANTAGE | |
SM504Z | Advantages of not being circumcised - don't know | Quels sont les avantages pour les filles à ne pas être excisées?Ne sait pas | |
SM506 | Circumcision prevents sex before marriage | Pensez-vous que cette pratique est un moyen de prévenir chez la fille les relations sexuelles avant le mariage ou, au contraire, qu’elle n’a aucun effet ? | |
SM508 | Cicrumcision is required by religion | Pensez-vous que le recours à cette pratique est exigé par votre religion ? | |
SM509 | Practice should continue or stop | Pensez-vous que cette pratique doit être maintenue ou qu’elle doit disparaître? | |
SM510 | Do you think women practice should continue or stop | Pensez-vous que les femmes tiennent à ce que cette pratique soit conservée ou au contraire, pensez-vous qu’elles sont favorables à son abandon? | |
SM601A | Mother has more children | LA MERE A-T-ELLE D'AUTRE ENFANT? | |
SM601B | How many boys alive | NOMBRE DE GARCON ENCORE EN VIE? | |
SM601C | How many girls alive | NOMBRE DE FILLE ENCORE EN VIE? | |
SM601D | How many boys died | NOMBRE DE GARCON ENCORE MORT? | |
SM601E | How many girls died | NOMBRE DE FILLE ENCORE MORT? | |
SM601F | Any other children with unkown survival status | A-T-IL D'AUTRE ENFANT AVEC D'AUTRE STATUT? | |
SM601G | How many children with unknown survival | NOMBRE D'ENFANT AVEC UN STATUT DE VIE INCONU? | |
SM601H | Total number of children | Question non posée (VARIABLE CALCULEE) | |
SM603 | Children born before respondent | Question non posée | |
SIDX$01 | Maternal mortality index | ||
SMM1$01 | Sex of sibling | ||
SMM2$01 | Sibling's survival status | ||
SMM3$01 | Sibling's current age | ||
SMM4$01 | CMC date of birth of sibling | ||
SMM6$01 | Years ago sibling died | ||
SMM7$01 | Sibling's age at death | ||
SMM8$01 | CMC date of death of sibling | ||
SMM9$01 | Sibling's death & pregnancy | ||
SMM14$01 | Number of sibling's children | ||
SIDX$02 | Maternal mortality index | ||
SMM1$02 | Sex of sibling | ||
SMM2$02 | Sibling's survival status | ||
SMM3$02 | Sibling's current age | ||
SMM4$02 | CMC date of birth of sibling | ||
SMM6$02 | Years ago sibling died | ||
SMM7$02 | Sibling's age at death | ||
SMM8$02 | CMC date of death of sibling | ||
SMM9$02 | Sibling's death & pregnancy | ||
SMM14$02 | Number of sibling's children | ||
Total variable(s):
1080 |