CAMEROUN - Troisième Enquête Démographique et de Santé (2004)
ID de référence | CMR-INS-EDSIII-2004-V2.2 |
Année | 2004 |
Pays | CAMEROUN |
Producteur(s) | Institut National de la Statistique (INS) - Ministère de la planification de la programmation du développement et de l'aménagement du territoire (MINPLADAT) |
Bailleur(s) | Gouvernement - - Financement ORC Macro, Calverton, Maryland, U.S.A - - Financement Banque Mondiale - BM - Financement USAID - USAID - Financement UNICEF - UNICEF - Financement UNFPA - UNFPA - Financement |
Collection(s) | |
Métadonnées | Documentation au format PDF |
Créé le
Jan 25, 2012
Dernière modification
Nov 09, 2015
Affichage par page
8643856
Dictionnaire de données
Fichier de données: EDS2004HOMME
Contenu | Ce fichier de données contient toutes les variables relatives aux hommes. |
Enregistrements | 0 |
Variable(s) | 1080 |
Structure: | Type: relational Clés: grappe (Numero de grappe), structure (Numero de structure), menage (Numero du menage), numligne (Numero de ligne de la mère) |
Version | Version définitive après tous les travaux d'apurement et ayant servi à l'analyse. |
Producteur | Institut National de la Statistique. |
Données manquantes | Plusieurs codes sont généralement utilisés pour les données manquantes ou des valeurs spéciales. La convention utilisée ici est la suivante : Toute question non posée en raison d'un saut programmé selon la logique du questionnaire (NON APPLICABLE) sera codifiée par un blanc (un vide). Des codes spéciaux sont aussi utilisés de façon standard dans tout le fichier. Ces codes sont enregistrés en remplissant la variable avec des 9s sauf la dernière position qui est remplie selon la convention ci-dessous : Ne sait pas 8 Incohérent 7 Autres 6 Par exemple, si le mois de naissance est inconnu, étant donné que la longueur du champ est de deux caractères, la valeur à saisir devrait être 98. En bref : 1 caractère 2 caractères 3 caractères 4 caractères alpha Non applicable VIDE VIDE VIDE VIDE VIDE Manquant 9 99 999 9999 ? Ne sait pas 8 98 998 9998 Z Incohérent 7 97 997 9997 Y Rien/Personne 0 00 000 0000 Autre 6 96 996 9996 X Réponse spéciale 95,94… 995,994… 9995,9996… W Les champs de saisie qui nécessitent plus de cinq valeurs (valeurs spéciales exclues) et moins de 96 valeurs sont créés avec une longueur de deux caractères, la première position étant toujours un 0 pour les valeurs inférieures à 10. Tous les champs qui nécessitent des valeurs entre 95 et 995 sont créés avec une longueur de trois caractères, la première position étant toujours un 0 pour les |
Contrôles de traitement | Les travaux de contrôle ont été réalisés avec l'appui d'un expert informaticien de l'ORC MACRO. |
Variables
Nom | Libellé | Question | |
MV3B15K | Problems with condom: Count-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B15L | Problems with condom: Count-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B15M | Problems with condom: Count-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B15X | Problems with condom: Other-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B15Y | Problems with condom: No pr-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B16 | Brand of condom -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B17 | Source of condoms -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B18 | Cost of condom's packet -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B19 | Number of condom in each pa-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B20 | Affordability of condoms -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B21A | Diminish a man's sexual ple-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B21B | Inconvenient to use -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B21C | Can be reused -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B21D | Protects against disease -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B21E | Women has no right to tell -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B22 | Consider getting sterilized-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23A | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23B | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23C | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23D | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23E | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23F | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23G | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23H | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23I | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23J | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23K | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B23X | Benefits of male sterilizat-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24A | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24B | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24C | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24D | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24E | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24F | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24G | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24H | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24I | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24J | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24K | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24L | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B24X | Reason never consider steri-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B25A | Contraception is woman's bu-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B25B | Sterilized women become pro-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B25C | To a man equivalent to bein-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV3B25D | Woman can get pregnant, so -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV501 | Current marital status | Avez-vous déjà été marié ou avez-vous déjà vécu avec une femme ? | |
MV502 | Currently/formerly/never marr. | Variable Calculé | |
MV503 | Number of unions | Variable Calculée | |
MV505 | Number of wives, partners | Au total, combien d’épouses / femmes habitent avec vous ? | |
MV505A | Number of wives -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV505B | Number of live-in partners -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV507 | Month of first marriage | En quel mois et quelle année avez-vous commencé à vivre avec votre épouse/femme | |
MV508 | Year of first marriage | En quel mois et quelle année avez-vous commencé à vivre avec votre épouse/femme | |
MV509 | Date of first marriage (CMC) | ||
MV510 | Completeness of date inform. | Question non posée | |
MV511 | Age at first marriage | Quel âge aviez-vous lorsque vous avez commencé à vivre avec elle ? | |
MV512 | Years since first marriage | Variable calculée | |
MV513 | Marital duration (grouped) | Variable calculée | |
MV525 | Age at first intercourse | Maintenant, je voudrais vous poser quelques questions sur votre activité sexuelle afin de mieux comprendre certains aspects de la vie familiale ? Quel âge aviez-vous quand vous avez eu vos premiers rapports sexuels (si vous en avez-eus) ? | |
MV527 | Time since last intercourse | Variable Calculée | |
MV531 | Age at first intercourse (imp) | Variable calculée | |
MV532 | Flag for MV531 | Variable calculée | |
MV534 | Have a regular sex partner -NA | ||
MV534A | One or more regular partner-NA | ||
MV535 | Have ever been married | ||
MV536 | Recent sexual activity | ||
MV538 | Total wives, partners ever -NA | ||
MV539 | Other regular sexual partne-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV602 | Fertility preference -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV603 | Preferred waiting time -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV604 | Preferred waiting time (grp-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV605 | Desire for more children -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV610 | Wife approves FP -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV611 | Discussed FP with partner -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV612 | Respondent approves FP -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV613 | Ideal number of children -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV614 | Ideal number of children (g-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV616 | Time for future birth -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV621 | Wifes desire for children -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV627 | Ideal number of boys -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV628 | Ideal number of girls -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV629 | Ideal number of either sex -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630A | Discussed FP with partner -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630B | Discussed FP with mother -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630C | Discussed FP with father -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630D | Discussed FP with sister(s)-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630E | Discussed FP with brother(s-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630F | Discussed FP with daughter(-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630G | Discussed FP with mother-in-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630H | Discussed FP with friends/n-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630I | Discussed FP with son(s) -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630J | Discussed FP with father-in-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630K | Discussed FP -country speci-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630L | Discussed FP -country speci-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630M | Discussed FP -country speci-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630N | Discussed FP -country speci-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630O | Discussed FP -country speci-NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV630X | Discussed FP with others -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV631 | Problem if became pregnant -NA | Variable non introduite dans le contexte Camerounais | |
MV633A | Reason for not having sex: Husband has STD | Pourquoi n'avoir pas eu des relations sexuelles?:Le mari à une MST | |
Total variable(s):
1080 |